Concept de protection pour les enfants et les jeunes

Nous écoutons avec les oreilles des enfants

«Pour nous, la protection de l’enfance n’est pas une tâche obligatoire, mais une responsabilité vécue et l’expression de notre identité. Nous écoutons avec les oreilles des enfants.»

Judith Grümmer, fondatrice du Familienhörbuch gGmbH

Table des matières
1. préambule

Le Familienhörbuch gGmbH accompagne les mères et les pères atteints d’un diagnostic de raccourcissement de la vie dans la capture de leur histoire de vie avec leur propre voix – en tant que cadeau durable pour l’avenir de leurs enfants. Nous accompagnons les parents à travers un travail d'audiobiographie dans une situation existentielle difficile. Ces personnes ont le courage, la force et l’amour de transmettre leur histoire et leur personnalité personnelle et familiale sans transmettre de «commandes» aux enfants.

Les familles qui participent à notre projet sont à ce moment particulier de leur vie. Nous nous engageons à reconnaître cela comme un bien précieux et à agir avec une sensibilité particulière aux conditions de vie des familles. Sachant que ce qui apparaît dans un livre audio familial atteindra un jour un enfant. Ce cadeau d'avenir pour les enfants en retard est notre mission principale, mais nous ne rencontrerons jamais la plupart d'entre eux. D'où une question qui guide nos actions:

Comment protégeons-nous les enfants, maintenant et à l'avenir, qui suivront leur chemin de vie avec le livre audio familial?

Nous avons répondu à cette question par une analyse complète des facteurs de risque à l'aide d'un accompagnement externe. Sur cette base et l'évolution des facteurs de protection, nous considérons nos processus du point de vue de l'intérêt supérieur de l'enfant. Pour nous, la protection de l'enfance n'est pas seulement une obligation formelle, mais une attitude vécue. Elle se manifeste à chaque étape de notre travail: dans le traitement respectueux des parents malades, dans la conception soignée des enregistrements sonores et dans le développement continu de nos processus en vue du bien-être des enfants.

2. Déclaration de mission
La famille est l'endroit où les enfants vivent et font l'expérience de la relation

La famille est toute communauté de vie dans laquelle les enfants grandissent pour nous, indépendamment de leur état matrimonial, de leur sexe, de leur origine ou de leur statut juridique. Cela inclut les couples et les familles monoparentales, les parents biologiques, les beaux-parents, les aidants et les parents adoptifs, les familles recomposées et d'autres communautés de soins.

Préserver la culture familiale et renforcer l'identité

Le livre audio familial conserve plus que des souvenirs: il donne aux enfants des racines et des ailes, un soutien et une orientation. Elle perpétue la culture familiale: Valeurs, rituels, histoires et réponse à la question «D’où viens-je?» Cela renforce l’identité tout au long de la vie. Nous respectons et respectons les origines culturelles, philosophiques et linguistiques de toutes les familles participantes, conformément à la Constitution allemande et aux droits démocratiques fondamentaux.

L'enfant est perçu comme une personne ayant ses propres besoins, peurs et droits

La position subjective de l'enfant est également préservée, en particulier en période de crise. L'enfant est au cœur du livre audio familial et bénéficie d'une protection particulière. Un livre audio familial préserve les souvenirs – il apporte des réponses à de nombreuses questions sur la vie de la mère ou du père, même après sa mort, et peut soulager les tensions. L'objectif principal est de ne pas surcharger l'enfant qui grandira avec ce livre audio.

Nous sommes sensibles au pouvoir et respectons les limites personnelles

Dans le cadre de l'accompagnement des familles, de la conception du livre audio et de la gestion des contenus stressants, nous remettons continuellement en question: Respectons-nous les limites de l'enfant? Notre objectif est de renforcer l'autonomie et les besoins des enfants et de protéger leur dignité.

Toutes les vérités ne doivent pas être dites

La vérité a besoin du bon moment et de la bonne forme – et parfois de l’espace pour poser des questions et classer ensemble ce qui a été entendu. Étant donné que les demandes ultérieures ou les échanges directs ne sont souvent plus possibles pour les enregistrements audio, nous accompagnons le processus de manière particulièrement attentive, en tenant compte de ce que les enfants peuvent entendre et comprendre aujourd’hui et à l’avenir. Nous prodiguons des conseils sur le choix des mots et examinons les images intérieures créées lors de l’écoute, en particulier chez les enfants.

Les deux parents sont appréciés

La relation de l'enfant avec ses deux parents est protégée. Même avec des parcours de vie ou des conflits différents, nous traitons chaque parent avec respect et respectons sa dignité. Un livre audio familial sert à la relation et au développement de l'identité de l'enfant, pas à la délimitation.

La réflexion et les questions critiques font partie intégrante de notre travail

La supervision, les réunions de cas collégiales et les principes des quatre yeux et des quatre oreilles sont des normes de qualité contraignantes visant à protéger les enfants et à garantir des choix éthiques.

Un livre audio familial est un cadeau sans attentes

L'enfant décide lui-même, en fonction des besoins, comment il gère le livre audio familial et quand, si et comment il souhaite accepter cette offre. Un livre audio familial peut également être mis de côté ou rejeté – le rythme et le mode d’utilisation déterminent uniquement l’enfant dans l’environnement privé. Des sentiments contradictoires peuvent également surgir.

La dignité et le respect sont la base de notre travail

Là où les déclarations déprécieraient ou blesseraient les gens, nous nous arrêtons. Dans un dialogue de confiance, nous élaborons ensemble des formulations qui correspondent à la vérité des narrateurs, sans porter atteinte à la dignité des autres.

Un cadeau qui grandit: Pour les enfants de tous âges, maintenant et plus tard

Le livre audio est conçu pour les enfants à tous les stades de leur vie, qu’ils soient petits ou adultes. Les questions «Qui étais-tu?» et «Qu'est-ce qui t'a marqué?» se renouvellent à différents stades de la vie. Nous aidons les parents à dire que leurs paroles peuvent apporter des réponses aujourd'hui et dans un avenir lointain. Les chapitres protégés (chapitres des coffres-forts) préservent les contenus susceptibles d’être préjudiciables aux petits tubes pour enfants, qui ne sont accessibles qu’une fois que l’enfant est prêt.

3. Bases juridiques

La protection des enfants et des jeunes contre les dangers, la violence et les abus est une tâche de la société dans son ensemble, à laquelle le livre audio familial s'engage expressément en tant que société d'utilité publique. Bien que l'organisation n'agisse pas en tant que responsable de l'aide à l'enfance et à la jeunesse au sens de l'USS VIII, elle s'oriente systématiquement vers les normes juridiques et professionnelles reconnues en matière de protection de l'enfance et les considère comme un engagement institutionnel contraignant. Toutes les formes de violence, d'abus et de négligence sont non seulement inacceptables sur le plan éthique, mais aussi pertinentes sur le plan pénal. Ce concept de protection de l'enfance formalise la responsabilité que nous déduisons des circonstances juridiques suivantes:

3.1 Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant

L'article 3 impose à toutes les institutions de considérer l'intérêt supérieur de l'enfant comme une considération primordiale dans toutes les mesures concernant les enfants. L’article 19 oblige les États parties – et donc indirectement tous les acteurs de la société – à protéger les enfants contre toute forme de violence physique ou mentale, de mauvais traitements ou d’abus.

3.2 §§ 8a et 8b SGB VIII et § 4 KKG (conformément à la loi fédérale sur la protection de l'enfance)

Le mandat de protection en cas de mise en danger du bien de l’enfant, inscrit à l’article 8a du SGB VIII, indique clairement que toutes les personnes qui entrent en contact avec des enfants à titre professionnel ou bénévole ont une responsabilité particulière. Cette idée de base s'applique également au livre audio familial: Les collaborateurs et les bénévoles sont sensibilisés à percevoir les signes d'une éventuelle mise en danger de l'intérêt supérieur de l'enfant. Il existe des procédures internes claires pour gérer ces perceptions, qui garantissent que personne n’a à décider seul et que l’intérêt supérieur de l’enfant guide toujours l’action.

Le droit au conseil d’un professionnel expérimenté à cet égard, prévu à l’article 8b du SGB VIII, reflète le principe selon lequel une évaluation par des experts est indispensable en cas de doute. Le livre audio familial adopte ce principe comme norme volontaire: En cas d'incertitude quant à la manière de traiter les allégations de mise en danger du bien-être de l'enfant, des conseils d'experts externes sont sollicités. Cela protège les enfants concernés, soulage les personnes qui agissent et garantit une réponse éclairée et proportionnée.

L’article 4 de la KKG (loi sur la coopération et l’information en matière de protection de l’enfance) s’applique aux collaborateurs qui font partie du groupe des détenteurs du secret professionnel et régit la manière dont il convient de gérer la tension entre la confidentialité et la responsabilité de protéger: La priorité est toujours donnée à la pesée prudente dans le dialogue, en aucun cas à l'action précipitée et pas plus qu'à la distraction. Le livre audio familial suit ce principe dans nos procédures internes.

4. Analyse des risques

Notre travail est centré sur les personnes en fin de vie et leurs familles. Le contact direct rare avec les enfants se produit surtout lorsque les audiobiographes réalisent des enregistrements à domicile ou en institution et que les enfants sont présents en tant que membres de la famille.

4.1 Facteurs de risque identifiés
Risques situationnels

• Visites à domicile par audiobiographe:dans un environnement privé
• Situations d'accueil dans lesquelles des enfants sont présents (ou impliqués)
• Situations émotionnelles exceptionnelles à travers la thématique (mort, adieu, deuil)

Risques familiaux

La situation d'accueil se déroule souvent à la maison, c'est-à-dire dans un cadre de vie privé. Les audiobiographes peuvent ainsi percevoir, même par inadvertance, des indices d’une menace existante pour le bien-être de l’enfant, qui existe indépendamment de la situation palliative de la famille. La proximité émotionnelle et la confiance accordée augmentent la probabilité que de tels indices apparaissent dans la conversation.

Effets émotifs et émotifs du livre audio

Le livre audio familial n’est pas un produit neutre – il naît et porte en lui une situation existentielle exceptionnelle. Grâce au livre audio, les enfants sont confrontés à la perte de leur parent tout au long de leur vie, même longtemps après leur mort. Cela comporte des risques spécifiques:

Contenu des enregistrements: Qu’est-ce qu’un parent dit: à quel point est-il ouvert, pénible, adapté à l’âge de l’enfant?
Heure de l'écoute: Quand et dans quel contexte un enfant écoute-t-il le livre audio, immédiatement après sa mort, des années plus tard, seul ou avec d’autres?
Effet à long terme: Le contenu qui semblait approprié au moment de l'enregistrement peut avoir un effet différent à un stade ultérieur de la vie de l'enfant
Absence d'accompagnement: Si aucun adulte n'accompagne l'enfant à l'écoute

4.1 Appréciation

Le risque situationnel est faible, car les enfants sont généralement absents pendant les enregistrements. Les risques familiaux ne sont pas gérables, mais reconnaissables. C’est pourquoi les audiobiographes doivent être capables de percevoir les indices d’un risque pour le bien-être de l’enfant et de connaître les étapes à suivre, indépendamment de la question de savoir si le risque est lié à la maladie. En revanche, le risque de fond est structurel – il ne peut pas être totalement exclu parce qu’il est inhérent à la nature du produit. Il convient donc d'y réfléchir activement et d'y répondre par des mesures ciblées: par l'accompagnement des parents pendant le processus de création, par des recommandations claires sur la transmission du livre audio aux enfants et par la mention d'un accompagnement professionnel complémentaire pour la famille.

5. Code de conduite pour la protection de l'enfance

Nous travaillons de manière cohérente dans l’intérêt supérieur de l’enfant, même lorsque les enfants ne sont pas physiquement présents.

5.1 Préambule du code de conduite

Notre travail s'adresse aux familles dans l'une des situations de vie les plus difficiles: Un parent est gravement malade ou en train de mourir. Nous aidons les parents en phase terminale et en phase terminale à créer un héritage durable pour leurs enfants, sous la forme de souvenirs, de messages, d’histoires ou d’autres documents mis à la disposition des enfants après leur décès.

Bien que nous n'ayons généralement pas de contact direct avec les enfants, en contactant les parents malades et leurs familles dans cette situation vulnérable, nous portons une responsabilité particulière pour leur bien-être.

• Nous travaillons sur des matériaux qui façonneront durablement la vie des enfants
• Nous avons accès à des données familiales intimes et à des informations sensibles
• Notre travail peut réconforter et soutenir les enfants, ou les mettre à rude épreuve
Nous nous déplaçons dans un contexte émotionnel très sensible

Ce code de conduite sert d'orientation pour notre travail et protège aussi bien les enfants concernés que nous-mêmes, en tant que collaborateurs, contre les franchissements de frontières.

5.2 Attitude de base: L'enfant au centre

Nous travaillons de manière cohérente dans l’intérêt supérieur de l’enfant, même lorsque les enfants ne sont pas physiquement présents.

Nous nous engageons à:

  • En ce qui concerne la question principale: «Cela sert-il l’intérêt supérieur de l’enfant?», même si le parent malade le souhaite autrement?
  • Réfléchir à la perspective, aux besoins et aux droits des enfants
  • Vérifier les contenus pour savoir s'ils permettent aux enfants de se réconforter, de s'accrocher et de s'identifier
  • Être sensible à la réalité de la vie des enfants après le décès du parent
  • Préserver la dignité et les droits des enfants, même lorsqu'ils ne sont pas présents

Nous évitons:

  • Créer du contenu qui pourrait intimider, embarrasser ou effrayer les enfants
  • Exécuter uniquement les souhaits du parent mourant sans examiner l'intérêt supérieur de l'enfant
  • Placer nos propres idées ou valeurs au-dessus des besoins des enfants
  • Produire des contenus qui surchargent les enfants ou qui sont psychologiques pour le développement

Nous veillons à ce que:

  • Les thèmes qui ne conviennent pas aux tubes pour enfants doivent être placés dans des «chapitres pour plus tard» marqués en conséquence et transférés séparément.


La norme est le principe des quatre oreilles: Les contenus compilés sous forme de livres audio sont en principe contre-vérifiés par au moins une autre personne du point de vue du bien-être de l'enfant.

En cas d'incertitude, nous suivons la procédure interne afin d'obtenir l'expertise technique appropriée (voir ci-dessous).

5.3 Protection des données et confidentialité

Nous avons accès aux moments les plus intimes et aux informations des familles dans des situations de vie extrêmes. Cet accès nous oblige à faire preuve de la plus grande diligence dans le traitement des données à caractère personnel, afin de protéger les familles, et en particulier les enfants, qui recevront un jour ces documents.

Nous nous engageons à:

  • traiter les données familiales et les informations personnelles de manière strictement confidentielle, y compris au-delà de la fin du projet et de sa propre relation de travail;
  • Ne partager les informations au sein de l'équipe que dans la mesure nécessaire et uniquement à des fins professionnelles
  • Utiliser des communications numériques cryptées et un référentiel de données sécurisé
  • Dans la mesure du possible, pseudonymiser ou anonymiser les réunions internes
  • Obtenir des déclarations de consentement claires du parent malade pour le traitement des données sensibles
  • Limiter l'accès aux données du projet aux collaborateurs directement impliqués dans le projet

Nous évitons:

  • L’utilisation du contenu du projet ou des informations familiales à des fins personnelles, même si elles ne sont pas rendues anonymes sans consentement
  • La transmission de données de famille ou d'enfants à des tiers sans consentement exprès
  • Moyens de communication non sécurisés lors de la transmission de données sensibles

Nous veillons à ce que:

  • Détruire les données personnelles qui ne sont plus nécessaires après l'achèvement du projet conformément aux exigences de protection des données
  • traiter les enfants comme leurs propres sujets en matière de protection des données. Lorsque des enfants sont inclus dans des documents par leur nom, leur image ou leur contenu, ils sont documentés séparément.
  • Réglementer clairement la remise de matériel après le décès du parent: Qui est autorisé à recevoir? Qui autorise la remise? Cela sera obligatoire dès le début du projet.
  • Que les enfants puissent ultérieurement développer leurs propres intérêts dans le contenu créé à leur sujet – et que nous en tenions compte lors de la création et de la conservation du matériel – en traitant avec soin et respect les informations sur les enfants que ceux-ci n’ont jamais eux-mêmes autorisées.
5.4 Gestion des souhaits des parents

Nous accompagnons nos participants au projet avec empathie et respect de leur droit à l’autodétermination, tout en reconnaissant qu’il est de notre responsabilité de veiller activement à l’intérêt supérieur de l’enfant.

Nous nous engageons à:

  • Prendre au sérieux les souhaits du parent et les traiter avec estime
  • En même temps, examiner de manière critique avec le regard de l'extérieur: «Cela sert-il l’enfant?»
  • En cas de doute, chercher la conversation avec le parent et obtenir des éclaircissements dans le dialogue
  • Proposer des formulations ou des formats alternatifs qui expriment la même préoccupation d'une manière plus compatible avec le bien-être de l'enfant
  • En cas de doutes sérieux, associer la direction et/ou le délégué à la protection de l'enfance de Familienhörbuch gGmbH
  • Dans les cas extrêmes, refuser une commande ou ne pas mettre en œuvre certains contenus s'il est prouvé qu'ils nuisent à l'intérêt supérieur de l'enfant
5.5 Gestion du contact direct avec les enfants (situations exceptionnelles)

En règle générale, nous n'avons pas de contact direct avec les enfants. Si cela se produit exceptionnellement, les principes suivants s'appliquent.

Nous nous engageons à:

  • Maintenir une distance professionnelle et respecter notre rôle: Nous ne sommes pas là en tant qu'accompagnateur, personne de confiance ou soutien thérapeutique pour l'enfant, mais en tant qu'audiobiographe: dans les participants au projet
  • Expliquer notre rôle à l’enfant uniquement après concertation préalable avec le parent – en fonction de l’âge, honnêtement et sans surcharger l’enfant
  • Ne jamais impliquer les enfants dans le contenu du projet sans la connaissance et le consentement du parent 
  • Signaler en interne les observations révélant une menace pour l’intérêt supérieur de l’enfant et agir conformément aux procédures de protection de l’enfance applicables

Nous évitons:

  • Contact direct avec les enfants en dehors de la situation convenue
  • Interroger les enfants sur le contenu du projet ou les impliquer dans les décisions
  • Intégrer sa propre émotion dans le contact avec l'enfant

Nous veillons à ce que:

  • Que les rencontres inopinées ou imprévues avec des enfants, par exemple lors d’une visite à domicile, soient brièvement documentées en interne
  • Que les incertitudes concernant la bonne gestion au sein de l'équipe ou avec le responsable de la protection de l'enfance soient discutées avant d'agir de manière autonome
5.6 Réflexion, conseil collégial et autosuffisance

Travailler dans le contexte du livre audio familial peut toucher émotionnellement, stresser et déstabiliser. Afin de pouvoir travailler durablement de manière professionnelle et orientée vers le bien-être des enfants, nous réfléchissons en permanence à notre travail, en équipe et sous notre propre responsabilité.

Nous nous engageons à:

  • Participer régulièrement à l'accompagnement pratique
  • Faire appel à la supervision dans les cas difficiles
  • Consultation collégiale en cas d'incertitude sur les questions relatives à l'intérêt supérieur de l'enfant
  • Prendre des pauses et des pauses
  • Percevoir sa propre affectation émotionnelle et son excès de sollicitation – et s’adresser activement à elle au lieu de l’ignorer
  • Déposer un projet lorsque l'affectation personnelle est trop grande

 

Notre principe est le suivant: Nous n'avons pas à tout gérer seuls. Qu’il y ait des situations dans lesquelles nous résonnons, qui touchent ou perturbent quelque chose en nous, ce n’est pas non plus non professionnel tant que nous le traitons de manière professionnelle. La réflexion collégiale est l’assurance de la qualité et l’autoprotection et se déroule dans un cadre protégé, non pas par hasard, mais de manière consciente et confidentielle.

5.7 Transparence et documentation

Nous documentons notre travail de manière transparente et compréhensible.

Nous nous engageons à:

  • Documenter de manière compréhensible les décisions pertinentes, les écarts par rapport au processus standard et les préoccupations concernant l'intérêt supérieur de l'enfant
  • Utiliser les protocoles et systèmes de documentation existants de manière cohérente – non pas dans la compréhension d’un acte bureaucratique, mais en tant que protection pour toutes les parties prenantes
  • Enregistrer par écrit les accords oraux avec les participants qui sont pertinents pour la protection de l'enfant
  • Traiter la documentation de manière confidentielle et la transmettre uniquement en interne
Notre principe:

L’utilisation des systèmes de documentation existants contribue à la traçabilité de nos processus et à la protection de toutes les parties prenantes – et s’inscrit dans le cadre d’une action professionnelle, et non d’une charge supplémentaire.

5.8 Que faire en cas d'incertitude?

Toutes les situations ne sont pas claires. Pour les moments d'incertitude, les questions d'orientation suivantes vous aideront:

  1. Intérêt supérieur de l'enfant: Est-ce que mes actions servent le bien de l'enfant?
  2. Transparence: Est-ce que j'agirais ainsi si d'autres le savaient?
  3. Spécialité: Puis-je justifier ma décision sur le plan technique?


Si la réponse à une question est «Non» ou «Je ne suis pas sûr»: Arrêtez-vous et impliquez des conseils collégiaux ou la direction!

5.9 Conséquences du non-respect

Ce code de conduite reflète les valeurs fondamentales du livre audio familial.

Les violations du présent code de conduite ne seront pas tolérées. Selon la gravité et le contexte, les conséquences peuvent être les suivantes:

  • Entretien de clarification avec la direction
  • Documentation de l'incident
  • Supervision ou formation obligatoire
  • Mise en garde
  • Dans le cas grave: Fin de la coopération


En cas de suspicion de mise en danger de l’intérêt supérieur de l’enfant, les obligations légales de déclaration s’appliquent, indépendamment des conséquences internes. Ce code de conduite n’est pas un document de méfiance: il reflète notre position commune et notre ambition envers nous-mêmes.

5.10 Validité

Le présent code de conduite s'applique:

  • Tous les collaborateurs à temps plein
  • Tous les bénévoles
  • Stagiaires: femmes
  • Honoraires
  • Toute personne ayant accès à des données familiales sensibles ou impliquée dans le processus de création


Il est réexaminé régulièrement (au moins une fois par an) et adapté si nécessaire.

6. Plan d'intervention

La protection de l’enfance n’est pas une tâche isolée: elle relève de la responsabilité partagée de tous ceux qui travaillent dans le domaine du livre audio familial. Les collaborateurs sont tenus de prendre au sérieux les observations qu'ils obtiennent et de les transmettre. En cas de doute: Mieux vaut parler une fois de trop qu'une fois de trop peu. Personne n'a à décider seul.

Étape 1:
Perception et documentation

Un collaborateur, par exemple un audiobiographe, perçoit quelque chose qui l’inquiète, que ce soit par contact direct avec l’enfant, par des récits dans le cadre du processus audiobook ou par des observations au sein de la famille.

Documentation écrite
• Ce qui a été perçu (observation ou déclaration concrète)
Quand et dans quel contexte
• Comment l'enfant ou la personne impliquée a-t-il agi?

La documentation est factuelle et descriptive – pas d’interprétations, pas d’évaluations.

Étape 2:
Consultation interne avec l'équipe de production

L'audiobiographe discute de l'observation avec l'équipe de production.

Appréciation commune
S'agit-il d'une préoccupation diffuse ou d'un soupçon concret?
• Une conversation a-t-elle déjà eu lieu avec le parent au cours de laquelle la situation concernant l'intérêt supérieur de l'enfant a été discutée?
• Y a-t-il d'autres observations de l'équipe du projet (p. ex. de l'entretien avec la psychologue ou du premier entretien)?

Cette étape sert d’orientation et non de décision d’agir ou non. Des inquiétudes diffuses sont également signalées.

Étape 3:
Conseil par le délégué à la protection de l'enfance

Le responsable interne de la protection de l’enfance, qui est à la fois psychologue et psycho-oncologue, est consulté. Elle évalue la situation sur le plan technique, conseille l'équipe et décide des prochaines étapes.

Cette consultation est obligatoire pour:
• suspicion concrète de mise en danger du bien-être de l'enfant
• Incertitude au sein de l'équipe quant à l'évaluation
• Témoignages ou contenus issus du processus du livre audio et contenant des indices de dangerosité

En collaboration avec le délégué à la protection de l'enfance, les possibilités de soutien sont évaluées. Celles-ci seront discutées avec les participants au projet, à moins qu'elles ne soient contraires à l'intérêt supérieur de l'enfant. Avant de s'annoncer au Jugendamt, une consultation de cas et d'experts est sollicitée.

Étape 4:
Implication du Jugendamt

Si les étapes précédentes ont été effectuées ou s'il s'agit d'un danger aigu, le Jugendamt local compétent est impliqué par ou en accord avec le responsable de la protection de l'enfance.

L'audiobiographe n'est pas seul responsable de cette décision. Elle met la documentation à disposition.

Danger aigu – action immédiate
En cas d'impression d'une mise en danger aiguë du bien-être de l'enfant résultant de déclarations ou d'observations concrètes, les règles suivantes s'appliquent:
• Contacter le responsable de la protection de l'enfance le jour même
• Si celle-ci n'est pas disponible, la direction ou l'équipe de production sera contactée pour discuter d'autres étapes (par exemple, contacter un conseiller spécialisé).
Ne pas attendre la fin du projet

En collaboration avec le délégué à la protection de l'enfance, les possibilités de soutien sont évaluées. Celles-ci seront discutées avec les participants au projet, à moins qu'elles ne soient contraires à l'intérêt supérieur de l'enfant. Avant de s'annoncer au Jugendamt, une consultation de cas et d'experts est sollicitée.

Situation particulière:
Dans le cadre de la production de livres audio, des enregistrements confidentiels sont réalisés dans lesquels les parents malades racontent librement leur vie, leur famille et leur quotidien. Il est possible de créer ou de nommer des contenus qui vont au-delà de la narration de situations de vie stressantes et qui donnent des indications sur un danger pour les enfants, tels que des descriptions de violence ou de négligence.

Particularité de cette situation:
Les enregistrements sont réalisés en toute confiance. La personne qui raconte est à la fois parent, vulnérable et malade. Une réaction hâtive peut détruire la relation de travail et mettre en péril le projet, qui sert lui-même le bien-être de la famille.

Acte

  • Tant que cela n'affecte pas davantage le bien-être de l'enfant, nous recherchons de manière transparente la conversation avec le parent qui raconte et encourageons le recours à un soutien professionnel.
  • La propre perception et l'échange avec le parent sont ensuite documentés par écrit.
  • Il est transparent que cette question sera discutée en temps opportun au sein de l'équipe, un retour d'information correspondant sera fourni.
  • À partir de l'étape 2, le processus d'intervention régulier s'applique
6.1 Gestion des soupçons internes

En cas de suspicion interne, des messages sont envoyés aux responsables de la protection de l'enfance, qui en discutent avec la direction responsable du personnel. En cas de soupçon sérieux à l'encontre d'un collaborateur, la personne poursuivie est dispensée de ses fonctions pendant la durée du processus de clarification. Si nécessaire, des conseils d'experts externes sont sollicités.

La supervision et la médiation sont à la disposition de toutes les parties prenantes. Pour chaque cas particulier, on évalue sous quelle forme l'équipe est informée de manière transparente.

Si les soupçons se confirment, des conséquences en matière de droit du personnel s'ensuivent. Si nécessaire, des conseils juridiques sont demandés. Si les soupçons s'avèrent infondés, le plan de réhabilitation s'applique.

6.2 Réhabilitation

L'objectif de la réhabilitation est de restaurer la réputation de la personne injustement accusée et de rétablir une base de confiance au sein de l'équipe et de l'organisation. La personne se voit proposer la reprise de son activité.

Les étapes suivantes sont convenues à l'avance avec la personne concernée: Une étape n'est mise en œuvre qu'une fois que la personne a accepté l'approche proposée.

Toutes les personnes qui ont eu connaissance de l'accusation seront informées de son élimination. L'équipe est impliquée dans le cadre de la supervision. La personne accusée à tort se voit offrir une supervision individuelle.

Si l'affaire était publiquement connue, la direction informe le public de la clarification par un avis.

7. Personnes de contact et voies de recours

Nous sommes ouverts aux questions et aux commentaires sur ce concept et sur notre travail. Les retours des familles et des participants de notre projet sont particulièrement précieux et nous les considérons comme une occasion de nous développer en permanence et de prendre au sérieux notre mission de protection.

Parce que nous sommes conscients que les retours critiques en particulier sont parfois difficiles à traiter, nous offrons à tous les enfants, adolescents et bénéficiaires majeurs: À l'intérieur d'un livre audio familial, différentes possibilités de contact:

Agents de protection de l'enfance:

Agents de protection de l'enfance:
Inge Schnitzler
Psychologue et psycho-oncologue
kinderschutzbeauftragte@familienhoerbuch.de
Téléphone: 0151 5079 6231

Gestion de l'entreprise:
Judith Grümmer
judith.gruemmer@familienhoerbuch.de

Anne Braasch
anne.braasch@familienhoerbuch.de

Comité d’éthique:
ethikbeirat@familienhoerbuch.de

Dr. Franziska Rösberg
Service psychologique | Helios Klinikum Bonn/Rhein-Sieg

Docteur Christoph Schmidt-Petri
Philosophie morale à l'Institut de technologie de Karlsruhe

Sandra Vohl
Psychothérapeute pédiatrique Clinique universitaire de Cologne

Postal (anonyme):
Livre d'écoute de famille gGmbH
Le mur de l'Oberland 24
50678 Cologne

8. Développement qualitatif du travail de livres audio
8.1 Gestion de la qualité multiprofessionnelle

Afin de développer en permanence les livres audio adaptés aux enfants, une équipe multiprofessionnelle est impliquée dans le processus de qualité interne. Périodiquement, des spécialistes des domaines pédagogiques et psychologiques ou psycho-oncologiques écoutent des échantillons dans les productions, documentent et discutent de leurs évaluations. À cet égard, il est important pour nous: Même les sujets graves de la vie peuvent bien sûr avoir leur place dans le livre audio de la famille – ils ne doivent pas être normalisés de l’extérieur. Il s'agit plutôt que les collaborateurs puissent, si nécessaire, apporter un soutien ciblé et sensible pour transmettre les contenus lourds de manière adaptée aux enfants et avec l'essentiel. L'intégration systématique de différentes perspectives professionnelles n'est donc pas seulement comprise comme un instrument de contrôle de la qualité, mais comme la base d'une pratique de production axée sur l'apprentissage et la protection.

8.2 Formations

Tous les audiobiographes suivent une formation approfondie avant d'être mandatés par la Familienhörbuch gGmbH. Dans ce programme complet, en plus du travail audiobiographique, des aspects du bien-être de l'enfant et de la protection de l'enfant sont enseignés. C'est aussi là qu'il est possible d'aborder son propre rôle.

En complément, nous avons développé un concept de formation interne afin que tous nos collaborateurs aient la possibilité de se pencher plus en profondeur sur le thème de la protection de l'enfance.

8.3 Recherche d'accompagnement et participation

Pour que notre travail produise l'effet que nous avons l'intention de faire, la recherche scientifique d'accompagnement occupe une place importante depuis sa création en 2019.

Les enfants, en tant que véritables destinataires du livre audio, sont toujours pris en compte dans nos actions. Dans le même temps, nous prenons au sérieux leur vulnérabilité particulière: ils se trouvent dans une situation déjà grave et ne doivent pas être soumis à une charge supplémentaire. C’est pourquoi nous avons jusqu’à présent choisi de ne pas les associer activement à la recherche, même si l’âge moyen est d’environ 7 ans. Une invitation à un retour d'information volontaire constitue l'exception. Cependant, au fur et à mesure que l'expérience grandit, le potentiel d'impliquer davantage les enfants et les familles et de tirer des conclusions pour notre travail augmente également. L'équipe de recherche continue de discuter de cette question.

8.4 Comité d'éthique

L’appréciation des circonstances de la vie et l’autodétermination du récit biographique sont au cœur de nos préoccupations, mais dans des cas exceptionnels, cela peut entrer en conflit avec des déclarations qui pourraient ne pas être utiles au développement de l’enfant survivant. C'est l'une des nombreuses raisons pour lesquelles nous avons nommé un comité d'éthique en tant qu'institution de conseil et lieu de négociation indépendant. Il se réunit plusieurs fois par an et peut être convoqué par la direction.

9. Evaluation et mise à jour du concept de protection de l'enfance

Un concept de protection de l'enfance n'est pas un document statique, mais un instrument vivant que nous développons en permanence.

9.1 Évaluation régulière

Notre concept de protection de l'enfance fait l'objet d'un examen systématique tous les deux ans. Il s'agit de vérifier si les mesures, les normes et les structures établies dans la production de livres audio sont efficaces, si des mesures sont nécessaires et si le concept reste conforme aux normes juridiques et professionnelles actuelles.

L'évaluation comprend notamment:

  • la vérification de l'actualité, de la fonctionnalité et de l'efficacité de tous les éléments constitutifs;
  • l'évaluation des retours d'information de nos participants et destinataires du projet, ainsi que des collaborateurs, des bénévoles et des partenaires de coopération: à l'intérieur.
  • la prise en compte des nouvelles connaissances techniques et des exigences légales;
9.2 Responsabilité

La responsabilité de la réalisation de l'évaluation incombe à la direction, en collaboration avec le délégué à la protection de l'enfance désigné. Comme la protection de l'enfance est une tâche de réseautage, nous nous adressons au besoin à un professionnel expérimenté ou faisons appel à des centres de conseil.

9.3 Examen ponctuel

Indépendamment du cycle d'évaluation régulier, le concept de protection de l'enfance est révisé en fonction des circonstances lorsque les retours d'information de l'entreprise en cours mettent en évidence la nécessité d'agir d'urgence, par exemple au moyen de résultats d'enquêtes participatives, de plaintes ou d'évolutions sociétales qui se reflètent dans les livres audio.

9.4 Documentation et communication

Tous les résultats de l'évaluation et les modifications apportées sont documentés par écrit. Le concept actualisé est mis à la disposition de tous les collaborateurs et communiqué en interne sous une forme appropriée. La version actuelle du concept peut être consultée sur demande par des tiers et est accessible au public dans ses grandes lignes.

« Et ce n'est que pour vous. Vous êtes la chance. Même si vous ne me voyez plus, je suis là et vous pouvez le sentir. Un lien tel que nous l'avons, qui reste.

Une participante au projet