Έννοια της προστασίας των παιδιών και των εφήβων

Ακούμε με τα αυτιά των παιδιών

«Η προστασία των παιδιών δεν αποτελεί υποχρεωτικό καθήκον για εμάς, αλλά ζώσα ευθύνη και έκφραση της εικόνας που έχουμε για τον εαυτό μας. Ακούμε με τα αυτιά των παιδιών.»

Judith Grümmer, ιδρύτρια του Familienhörbuch gGmbH

περιεχόμενα
1. προοίμιο

Το Familienhörbuch gGmbH συνοδεύει άρρωστες μητέρες και πατέρες με μια διάγνωση που συντομεύει τη ζωή τους καταγράφοντας την ιστορία της ζωής τους με τη δική τους φωνή — ως διαρκές μελλοντικό δώρο για τα παιδιά τους. Συνοδεύουμε τους γονείς μέσω της ακουστικής βιογραφίας σε μια υπαρξιακά δύσκολη κατάσταση. Αυτοί οι άνθρωποι φέρνουν το θάρρος, τη δύναμη και την αγάπη για να μεταδώσουν τη δική τους και οικογενειακή ιστορία και προσωπικότητα χωρίς να μεταδώσουν «αποστολές» στα παιδιά.

Οι οικογένειες που συμμετέχουν στο έργο μας βρίσκονται σε αυτή την ιδιαίτερη στιγμή της ζωής τους. Δεσμευόμαστε να το αναγνωρίσουμε ως πολύτιμο αγαθό και να ενεργήσουμε με ιδιαίτερη ευαισθησία στις συνθήκες διαβίωσης των οικογενειών. Γνωρίζοντας ότι αυτό που προκύπτει σε ένα οικογενειακό ηχητικό βιβλίο θα φτάσει μια μέρα σε ένα παιδί. Αυτό το δώρο του μέλλοντος για τα επιζώντα παιδιά είναι η βασική μας αποστολή και όμως δεν θα συναντήσουμε ποτέ τα περισσότερα παιδιά. Αυτό εγείρει ένα ερώτημα που καθοδηγεί τις ενέργειές μας:

Πώς προστατεύουμε τα παιδιά τώρα και στο μέλλον που θα ακολουθήσουν τον τρόπο ζωής τους με το οικογενειακό ηχητικό βιβλίο;

Απαντήσαμε σε αυτό το ερώτημα με μια ολοκληρωμένη ανάλυση των παραγόντων κινδύνου με τη βοήθεια εξωτερικής υποστήριξης. Σε αυτή τη βάση και την περαιτέρω ανάπτυξη των προστατευτικών παραγόντων, εξετάζουμε τις διαδικασίες μας από τη σκοπιά του βέλτιστου συμφέροντος του παιδιού. Για εμάς, η προστασία των παιδιών δεν είναι απλώς μια τυπική υποχρέωση, αλλά μια ζωντανή στάση. Είναι εμφανές σε κάθε στάδιο της δουλειάς μας: στη σεβαστή μεταχείριση των άρρωστων γονέων, στον προσεκτικό σχεδιασμό των ηχογραφήσεων και στη συνεχή ανάπτυξη των διαδικασιών μας όσον αφορά την ευημερία των παιδιών.

2. αποστολή
Η οικογένεια είναι το μέρος όπου τα παιδιά ζουν και βιώνουν τη σχέση.

Οικογένεια είναι οποιαδήποτε κοινότητα στην οποία τα παιδιά μεγαλώνουν για εμάς, ανεξάρτητα από την οικογενειακή κατάσταση, το φύλο, την καταγωγή ή το νομικό καθεστώς. Αυτό περιλαμβάνει ζευγάρια και μονογονεϊκές οικογένειες, βιολογικούς γονείς, θετούς γονείς, θετούς γονείς και θετούς γονείς, οικογένειες με συνονθύλευμα και άλλες κοινότητες φροντίδας.

Διατήρηση της οικογενειακής κουλτούρας και ενίσχυση της ταυτότητας

Το οικογενειακό ηχητικό βιβλίο διατηρεί κάτι περισσότερο από αναμνήσεις – δίνει στα παιδιά ρίζες και φτερά, υποστήριξη και προσανατολισμό. Ασχολείται με την οικογενειακή κουλτούρα: Αξίες, τελετουργίες, ιστορίες και η απάντηση στην ερώτηση «Από πού προέρχομαι;» Αυτό ενισχύει την οικοδόμηση ταυτότητας για μια ζωή. Σεβόμαστε και σεβόμαστε το πολιτιστικό, ιδεολογικό και γλωσσικό υπόβαθρο όλων των συμμετεχουσών οικογενειών σύμφωνα με το γερμανικό σύνταγμα και τα δημοκρατικά θεμελιώδη δικαιώματα.

Το παιδί γίνεται αντιληπτό ως άτομο με τις δικές του ανάγκες, φόβους και δικαιώματα.

Η θέση του παιδιού ως υποκείμενο διατηρείται, ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια της κρίσης. Το παιδί είναι το επίκεντρο του οικογενειακού ηχητικού βιβλίου και υπό ειδική προστασία. Ένα οικογενειακό ηχητικό βιβλίο διατηρεί τις μνήμες — υπάρχουν απαντήσεις σε πολλά ερωτήματα ζωής για τη μητέρα ή τον πατέρα, ακόμη και μετά τον θάνατό τους, και μπορεί να προσφέρει ανακούφιση. Είναι σημαντικό να μην κατακλύσετε το παιδί που θα μεγαλώσει με αυτό το ακουστικό βιβλίο.

Είμαστε ευαίσθητοι στη δύναμη και σεβόμαστε τα προσωπικά όρια

Με τη συνοδεία των οικογενειών, το σχεδιασμό του audiobook και την αντιμετώπιση του ενοχοποιητικού περιεχομένου, συνεχώς αναρωτιόμαστε: Σεβόμαστε τα όρια του παιδιού; Στόχος μας είναι να ενισχύσουμε την αυτονομία και τις ανάγκες των παιδιών και να προστατεύσουμε την αξιοπρέπειά τους.

Δεν χρειάζεται να ειπωθούν όλες οι αλήθειες

Η αλήθεια χρειάζεται τον κατάλληλο χρόνο και μορφή —και ενίοτε χώρο— για να θέτει ερωτήσεις και να ταξινομεί ό,τι ακούγεται από κοινού. Δεδομένου ότι συχνά δεν είναι πλέον δυνατή η υποβολή ερωτήσεων ή η απευθείας ανταλλαγή πληροφοριών κατά τη διάρκεια ηχογραφήσεων, συνοδεύουμε τη διαδικασία με ιδιαίτερη προσοχή — με σκοπό να δούμε τι μπορούν να ακούσουν και να κατανοήσουν τα παιδιά τώρα και στο μέλλον. Συμβουλεύουμε σχετικά με την επιλογή των λέξεων και εξετάζουμε ποιες εσωτερικές εικόνες δημιουργούνται κατά την ακρόαση — ιδίως για τα παιδιά.

Και οι δύο γονείς είναι ευγνώμονες.

Η σχέση του παιδιού με τους δύο γονείς προστατεύεται. Ακόμη και σε διαφορετικά κοινωνικά στρώματα ή συγκρούσεις, αντιμετωπίζουμε κάθε γονέα με σεβασμό και σεβασμό για την αξιοπρέπειά του. Ένα οικογενειακό ηχητικό βιβλίο εξυπηρετεί τη σχέση και την ανάπτυξη ταυτότητας του παιδιού, όχι την οριοθέτηση.

Ο στοχασμός και η κριτική αμφισβήτηση αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της δουλειάς μας.

Η εποπτεία, η συλλογική εξέταση υποθέσεων και η αρχή των τεσσάρων ματιών και τεσσάρων αυτιών αποτελούν δεσμευτικά πρότυπα ποιότητας —για την προστασία των παιδιών και τη διασφάλιση δεοντολογικών αποφάσεων.

Ένα οικογενειακό ηχοβιβλίο είναι ένα δώρο χωρίς προσδοκίες

Το παιδί αποφασίζει με τρόπο προσανατολισμένο στην ανάγκη πώς να ασχοληθεί με το οικογενειακό ηχητικό βιβλίο και πότε, αν και πώς θέλει να αποδεχθεί αυτή την προσφορά. Ένα οικογενειακό ηχητικό βιβλίο μπορεί επίσης να παραμεριστεί ή να απορριφθεί —ο ρυθμός και ο τύπος χρήσης καθορίζονται αποκλειστικά από το παιδί στο ιδιωτικό περιβάλλον. Αντιφατικά συναισθήματα μπορεί επίσης να προκύψουν.

Η αξιοπρέπεια και ο σεβασμός είναι η βάση της δουλειάς μας.

Όπου οι δηλώσεις υποτιμούν ή βλάπτουν τους ανθρώπους, σταματάμε. Στο πλαίσιο ενός διαλόγου εμπιστοσύνης, συνεργαζόμαστε για την ανάπτυξη διατυπώσεων που ανταποκρίνονται στην αλήθεια των αφηγητών, χωρίς να παραβιάζεται η αξιοπρέπεια των άλλων.

Ένα δώρο που μεγαλώνει μαζί σας: Για παιδιά όλων των ηλικιών – τώρα και αργότερα

Το audiobook έχει σχεδιαστεί για παιδιά σε όλα τα στάδια της ζωής τους, είτε είναι νέοι είτε ήδη ενήλικες. Οι ερωτήσεις «Ποιος ήσουν;» και «Τι σε διαμόρφωσε;» επανεξετάζονται σε διάφορα στάδια της ζωής. Βοηθάμε τους γονείς να λένε ιστορίες με τέτοιο τρόπο ώστε τα λόγια τους να μπορούν να δώσουν απαντήσεις τόσο σήμερα όσο και στο μακρινό μέλλον. Τα προστατευόμενα κεφάλαια (κεφάλαια ασφαλείας) διατηρούν περιεχόμενο που θα μπορούσε να είναι επιζήμιο για τα αυτιά των μικρών παιδιών — προσβάσιμο μόνο όταν το παιδί είναι έτοιμο για αυτό.

3. Νομική βάση

Η προστασία των παιδιών και των εφήβων από τον κίνδυνο, τη βία και την κακοποίηση αποτελεί καθήκον για την κοινωνία στο σύνολό της, στο οποίο η Familienhörbuch δεσμεύεται ρητά ως μη κερδοσκοπική κοινωνία. Ακόμη και αν ο οργανισμός δεν δραστηριοποιείται ως πάροχος παιδικής και νεανικής ευημερίας κατά την έννοια του SGB VIII, είναι σταθερά προσανατολισμένος προς τα αναγνωρισμένα νομικά και επαγγελματικά πρότυπα για την προστασία των παιδιών και τα βλέπει ως δεσμευτική θεσμική δέσμευση. Όλες οι μορφές βίας, κακοποίησης και παραμέλησης δεν είναι μόνο ηθικά απαράδεκτες, αλλά και εγκληματικές. Αυτή η έννοια της προστασίας των παιδιών επισημοποιεί την ευθύνη που αντλούμε από τις ακόλουθες νομικές περιστάσεις:

3.1 Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού

Το άρθρο 3 υποχρεώνει όλα τα θεσμικά όργανα να αντιμετωπίζουν το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού ως πρωταρχικό μέλημα σε όλες τις πράξεις που αφορούν τα παιδιά. Το άρθρο 19 υποχρεώνει τα συμβαλλόμενα κράτη, και συνεπώς έμμεσα όλους τους κοινωνικούς φορείς, να προστατεύουν τα παιδιά από κάθε μορφή σωματικής ή ψυχικής βίας, κακομεταχείρισης ή κακοποίησης.

3.2 §§ 8a και 8b SGB VIII και § 4 KKG (σύμφωνα με τον ομοσπονδιακό νόμο για την προστασία των παιδιών)

Η εντολή προστασίας που κατοχυρώνεται στο άρθρο 8a του SGB VIII σε περίπτωση κινδύνου για το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού καθιστά σαφές ότι όλα τα πρόσωπα που έρχονται σε επαφή με παιδιά σε επαγγελματική ή εθελοντική βάση έχουν ειδική ευθύνη. Αυτή η βασική ιδέα ισχύει και για το οικογενειακό ηχητικό βιβλίο: Οι εργαζόμενοι και οι εθελοντές ευαισθητοποιούνται ώστε να αντιλαμβάνονται σημάδια πιθανής διακινδύνευσης του βέλτιστου συμφέροντος του παιδιού. Υπάρχουν σαφείς εσωτερικές διαδικασίες για την αντιμετώπιση τέτοιων αντιλήψεων, οι οποίες διασφαλίζουν ότι κανείς δεν πρέπει να αποφασίζει μόνος του και ότι το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού καθοδηγεί πάντα τη δράση.

Το δικαίωμα παροχής συμβουλών από ειδικευμένο πρόσωπο με σχετική πείρα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8b του SGB VIII, αντικατοπτρίζει την αρχή ότι η αξιολόγηση από εμπειρογνώμονα είναι απαραίτητη σε περίπτωση αμφιβολίας. Το οικογενειακό ηχοβιβλίο υιοθετεί αυτή την αρχή ως εθελοντικό πρότυπο: Σε περίπτωση αβεβαιότητας όσον αφορά την αντιμετώπιση ενδείξεων κινδύνου για το βέλτιστο συμφέρον του παιδιού, ζητείται η γνώμη εξωτερικών εμπειρογνωμόνων. Αυτό προστατεύει τα ενδιαφερόμενα παιδιά, απαλλάσσει τα πρόσωπα που ενεργούν και διασφαλίζει μια βάσιμη και αναλογική αντίδραση.

Το άρθρο 4 του KKG (νόμου για τη συνεργασία και την ενημέρωση στον τομέα της προστασίας των παιδιών) εφαρμόζεται στους εργαζομένους που ανήκουν στην ομάδα των επαγγελματιών γραμματέων και ρυθμίζει τον τρόπο αντιμετώπισης της σύγκρουσης μεταξύ εμπιστευτικότητας και ευθύνης για την προστασία: Η προτεραιότητα είναι πάντα η προσεκτική εξέταση στο διάλογο, σε καμία περίπτωση η βιαστική δράση και επίσης όχι το βλέμμα μακριά. Αυτή η αρχή ακολουθείται από το οικογενειακό ηχοβιβλίο στις εσωτερικές μας διαδικασίες.

4. Ανάλυση κινδύνου

Στο επίκεντρο της δουλειάς μας βρίσκονται οι άνθρωποι στο τέλος της ζωής τους και οι οικογένειές τους. Η σπάνια άμεση επαφή με τα παιδιά προκύπτει κυρίως όταν οι βιογράφοι ήχου εκτελούν ηχογραφήσεις στο οικιακό περιβάλλον ή σε ιδρύματα και τα παιδιά είναι παρόντα ως μέλη της οικογένειας.

4.1 Προσδιορισμένοι παράγοντες κινδύνου
Κίνδυνοι κατάστασης

• Κατ' οίκον επισκέψεις βιογράφων ήχου σε ιδιωτικό περιβάλλον
• Καταστάσεις υποδοχής στις οποίες είναι παρόντα (ή συμμετέχουν) παιδιά
• Εξαιρετικές συναισθηματικές καταστάσεις λόγω του θέματος (θάνατος, αντίο, θλίψη)

Οικογενειακοί κίνδυνοι

Η κατάσταση υποδοχής συχνά λαμβάνει χώρα στο σπίτι, δηλαδή σε ιδιωτικό περιβάλλον. Οι ακουστοβιογράφοι μπορούν, ακόμη και ακούσια, να αντιληφθούν ενδείξεις υφιστάμενου κινδύνου για το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού, ο οποίος υφίσταται ανεξάρτητα από την παρηγορητική κατάσταση της οικογένειας. Η συναισθηματική εγγύτητα και η εμπιστοσύνη αυξάνουν την πιθανότητα εμφάνισης τέτοιων ενδείξεων στη συζήτηση.

Το περιεχόμενο και ο συναισθηματικός αντίκτυπος του audiobook

Το οικογενειακό ηχοβιβλίο δεν είναι ουδέτερο προϊόν – ανακύπτει σε μια εξαιρετική υπαρξιακή κατάσταση και το μεταφέρει μέσα του. Τα παιδιά έρχονται αντιμέτωπα με την απώλεια του γονέα μέσω του audiobook για μια ζωή, ακόμη και πολύ μετά το θάνατο. Αυτό συνεπάγεται συγκεκριμένους κινδύνους:

Περιεχόμενο των εγγραφών: Τι λέει ένας γονέας — πόσο ανοιχτός, πόσο επαχθής, πόσο ηλικιακά κατάλληλος είναι για το παιδί;
Ώρα της ακρόασης: Πότε και σε ποιο πλαίσιο ακούει ένα παιδί το ηχητικό βιβλίο — αμέσως μετά τον θάνατο, χρόνια αργότερα, μόνο του ή με άλλους;
Μακροπρόθεσμες επιπτώσεις: Περιεχόμενο που φαινόταν κατάλληλο κατά τη στιγμή της καταγραφής μπορεί να έχει διαφορετική επίδραση σε μεταγενέστερο στάδιο της ζωής του παιδιού
Έλλειψη συνοδείας: Εάν κανένας ενήλικας δεν συνοδεύει το παιδί ενώ ακούει

4.1 Αξιολόγηση

Ο κίνδυνος είναι χαμηλός, καθώς τα παιδιά συνήθως απουσιάζουν κατά τη διάρκεια των ηχογραφήσεων. Οι οικογενειακοί κίνδυνοι δεν είναι ελεγχόμενοι, αλλά αναγνωρίσιμοι. Ως εκ τούτου, οι βιογράφοι ήχου πρέπει να είναι σε θέση να αντιλαμβάνονται ενδείξεις κινδύνου για το βέλτιστο συμφέρον του παιδιού και να γνωρίζουν ποια βήματα θα ακολουθήσουν, ανεξάρτητα από το αν ο κίνδυνος σχετίζεται με τη νόσο. Από την άλλη πλευρά, ο ουσιαστικός κίνδυνος είναι διαρθρωτικού χαρακτήρα –δεν μπορεί να αποκλειστεί εντελώς, διότι είναι συμφυής με τη φύση του προϊόντος. Ως εκ τούτου, πρέπει να εξεταστεί ενεργά και να αντιμετωπιστεί μέσω στοχευμένων μέτρων: συνοδεύοντας τους γονείς κατά τη διάρκεια της διαδικασίας δημιουργίας, διατυπώνοντας σαφείς συστάσεις για τη μετάδοση του ηχητικού βιβλίου στα παιδιά και παραπέμποντας σε συμπληρωματική εξειδικευμένη υποστήριξη για την οικογένεια.

5. Κώδικας δεοντολογίας για την προστασία των παιδιών

Εργαζόμαστε με συνέπεια προς το συμφέρον του παιδιού, ακόμη και αν τα παιδιά δεν είναι σωματικά παρόντα.

5.1 Προοίμιο του Κώδικα Δεοντολογίας

Το έργο μας απευθύνεται σε οικογένειες σε μία από τις πιο δύσκολες καταστάσεις της ζωής: Ένας γονέας είναι σοβαρά άρρωστος ή πεθαίνει. Υποστηρίζουμε τους γονείς που πάσχουν από ανίατες ασθένειες και ασθένειες σύντομης διάρκειας στη δημιουργία μιας μόνιμης κληρονομιάς για τα παιδιά τους — με τη μορφή αναμνήσεων, μηνυμάτων, ιστοριών ή άλλου υλικού που είναι διαθέσιμο στα παιδιά μετά τον θάνατο του γονέα.

Αν και συνήθως δεν έχουμε άμεση επαφή με τα παιδιά, φέρουμε ιδιαίτερη ευθύνη για την ευημερία τους μέσω της επαφής με τους άρρωστους γονείς και τις οικογένειές τους σε αυτή την ευάλωτη κατάσταση.

• Εργαζόμαστε πάνω σε υλικά που θα έχουν διαρκή αντίκτυπο στη ζωή των παιδιών
• Έχουμε πρόσβαση σε προσωπικά οικογενειακά δεδομένα και ευαίσθητες πληροφορίες
• Το έργο μας μπορεί να προσφέρει άνεση και στήριξη στα παιδιά — ή να τα επιβαρύνει
• Κινούμαστε σε ένα ιδιαίτερα ευαίσθητο συναισθηματικό πλαίσιο

Αυτός ο κώδικας δεοντολογίας χρησιμεύει ως προσανατολισμός για το έργο μας και προστατεύει τόσο τα εν λόγω παιδιά όσο και εμάς ως υπαλλήλους από τις διελεύσεις των συνόρων.

5.2 Βασική στάση: Εστίαση στο παιδί

Εργαζόμαστε με συνέπεια προς το συμφέρον του παιδιού, ακόμη και αν τα παιδιά δεν είναι σωματικά παρόντα.

Δεσμευόμαστε:

  • Το βασικό ερώτημα: «Εξυπηρετεί αυτό το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού;», ακόμη και αν ο άρρωστος γονέας θα έπρεπε να επιθυμεί κάτι διαφορετικό
  • Σκέψη για τις ανάγκες και τα δικαιώματα των παιδιών
  • Ελέγξτε το περιεχόμενο για να δείτε αν παρέχει άνεση, υποστήριξη και αναγνώριση για τα παιδιά
  • Ευαίσθητη αντιμετώπιση της πραγματικότητας της ζωής των παιδιών μετά το θάνατο του γονέα
  • Διαφύλαξη της αξιοπρέπειας και των δικαιωμάτων των παιδιών, ακόμη και όταν δεν είναι παρόντα

Αποφεύγουμε:

  • Δημιουργία περιεχομένου που θα μπορούσε να ενοχοποιήσει, να ντροπιάσει ή να τρομάξει τα παιδιά
  • Υλοποιήστε μόνο τις επιθυμίες του ετοιμοθάνατου γονέα χωρίς να λάβετε υπόψη το βέλτιστο συμφέρον του παιδιού
  • Βάζοντας τις δικές μας ιδέες ή αξίες πάνω από τις ανάγκες των παιδιών
  • Παραγωγή περιεχομένου που κατακλύζει τα παιδιά ή την αναπτυξιακή ψυχολογία

Δίνουμε προσοχή στα εξής:

  • Θέματα που δεν είναι κατάλληλα για τα αυτιά των παιδιών, πρέπει να δημιουργούνται και να μεταφέρονται χωριστά σε κατάλληλα σημειωμένα «κεφάλαια για αργότερα».


Το πρότυπο είναι η αρχή των τεσσάρων αυτιών: Το περιεχόμενο που έχει συνταχθεί ως ηχητικό βιβλίο ελέγχεται γενικά από τουλάχιστον ένα άλλο άτομο από την άποψη της ευημερίας του παιδιού.

Εάν προκύψουν αβεβαιότητες εδώ, ακολουθούμε την εσωτερική διαδικασία για να αποκτήσουμε την κατάλληλη τεχνική εμπειρογνωμοσύνη (βλ. παρακάτω).

5.3 Προστασία δεδομένων και εμπιστευτικότητα

Έχουμε πρόσβαση στις πιο προσωπικές στιγμές και πληροφορίες από οικογένειες σε ακραίες καταστάσεις ζωής. Η πρόσβαση αυτή μας υποχρεώνει να λαμβάνουμε τη μέγιστη δυνατή μέριμνα κατά τον χειρισμό των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα — για την προστασία των οικογενειών και, ιδίως, των παιδιών που κάποια μέρα θα λάβουν το εν λόγω υλικό.

Δεσμευόμαστε:

  • Διατηρήστε τα οικογενειακά δεδομένα και τις προσωπικές πληροφορίες αυστηρά εμπιστευτικά, μεταξύ άλλων και μετά το τέλος του έργου και τη δική σας σχέση εργασίας
  • Διαβίβαση πληροφοριών στην ομάδα μόνο στο βαθμό που είναι απαραίτητο και αποκλειστικά για επαγγελματικούς σκοπούς
  • Κρυπτογραφημένη ψηφιακή επικοινωνία και ασφαλής αποθήκευση δεδομένων
  • Ψευδωνυμοποίηση ή ανωνυμοποίηση εσωτερικών συνεδριάσεων όπου είναι δυνατόν
  • Λήψη σαφών δηλώσεων συγκατάθεσης από τον άρρωστο γονέα για την επεξεργασία ευαίσθητων δεδομένων
  • Περιορισμός της πρόσβασης στα δεδομένα του έργου σε υπαλλήλους που συμμετέχουν άμεσα στο αντίστοιχο έργο

Αποφεύγουμε:

  • Χρήση περιεχομένου έργου ή οικογενειακών πληροφοριών για ίδιους σκοπούς, συμπεριλαμβανομένης της ανωνυμοποίησης χωρίς συγκατάθεση
  • Διαβίβαση δεδομένων οικογένειας ή παιδιού σε τρίτους χωρίς ρητή συγκατάθεση
  • Ανασφαλείς δίαυλοι επικοινωνίας κατά τη διαβίβαση ευαίσθητων δεδομένων

Δίνουμε προσοχή στα εξής:

  • Καταστρέψτε τα προσωπικά δεδομένα που δεν απαιτούνται πλέον μετά την ολοκλήρωση του έργου σύμφωνα με τις απαιτήσεις προστασίας δεδομένων
  • Να αντιμετωπίζουν τα παιδιά ως δικά τους υποκείμενα της νομοθεσίας περί προστασίας δεδομένων. Εάν τα παιδιά περιλαμβάνονται σε υλικό με βάση το όνομα, την εικόνα ή το περιεχόμενο, αυτό τεκμηριώνεται ξεχωριστά
  • Ρύθμιση της παράδοσης των υλικών μετά το θάνατο του γονέα: Ποιος δικαιούται να λάβει; Ποιος εγκρίνει την παράδοση; Αυτό έχει ήδη καθοριστεί δεσμευτικά κατά την έναρξη του έργου.
  • Ότι τα παιδιά μπορούν σε μεταγενέστερο στάδιο να αναπτύξουν τα δικά τους ενδιαφέροντα για το περιεχόμενο που δημιουργείται σχετικά με αυτά —και ότι το λαμβάνουμε αυτό υπόψη κατά τη δημιουργία και την αποθήκευση του υλικού— με προσεκτικό και με σεβασμό χειρισμό πληροφοριών σχετικά με παιδιά που δεν τα έχουν εξουσιοδοτήσει ποτέ τα ίδια.
5.4 Αντιμετώπιση των επιθυμιών των γονέων

Συνοδεύουμε τους συμμετέχοντες στο έργο μας με ενσυναίσθηση και σεβασμό για την αυτοδιάθεσή τους — και ταυτόχρονα θεωρούμε ευθύνη μας να λαμβάνουμε ενεργά υπόψη το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού.

Δεσμευόμαστε:

  • Να παίρνεις στα σοβαρά τις επιθυμίες του γονέα και να του συμπεριφέρεσαι με εκτίμηση
  • Συγχρόνως να εξετάσει κριτικά με μια άποψη από έξω: «Εξυπηρετεί αυτό το παιδί;»
  • Σε περίπτωση ανησυχιών, αναζητήστε τη συνομιλία με τον γονέα και αποσαφηνίστε τον διάλογο
  • Προσφέρετε εναλλακτικές διατυπώσεις ή μορφές που εκφράζουν την ίδια ανησυχία με πιο φιλικό προς τα παιδιά τρόπο
  • Σε περίπτωση σοβαρών ανησυχιών, να συμμετέχει ο υπεύθυνος διαχείρισης και/ή προστασίας παιδιών της Familienhörbuch gGmbH
  • Στην ακραία περίπτωση απόρριψης μιας εντολής ή μη εφαρμογής ατομικού περιεχομένου, εάν αυτό θα έβλαπτε αποδεδειγμένα το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού
5.5 Άμεση επαφή με παιδιά (εξαιρετικές καταστάσεις)

Κατά κανόνα, δεν έχουμε άμεση επαφή με τα παιδιά. Εάν αυτό συμβαίνει κατ’ εξαίρεση, ισχύουν οι ακόλουθες αρχές.

Δεσμευόμαστε:

  • Διατήρηση της επαγγελματικής απόστασης και διατήρηση του ρόλου μας: Δεν είμαστε εκεί ως σύντροφος, διαχειριστής ή θεραπευτική υποστήριξη για το παιδί, αλλά ως βιογράφος ήχου: στους συμμετέχοντες στο έργο
  • Να εξηγήσουμε τον ρόλο μας στο παιδί μόνο μετά από προηγούμενη διαβούλευση με τον γονέα —κατάλληλο για την ηλικία, ειλικρινές και χωρίς υπερβολική επιβάρυνση του παιδιού
  • Ποτέ μην συμπεριλαμβάνετε παιδιά στο περιεχόμενο του έργου χωρίς τη γνώση και τη συγκατάθεση των γονέων 
  • Αναφέρετε παρατηρήσεις που υποδεικνύουν κίνδυνο για το μείζον συμφέρον του παιδιού εσωτερικά και ενεργείτε σύμφωνα με τις εφαρμοστέες διαδικασίες προστασίας του παιδιού

Αποφεύγουμε:

  • Άμεση επαφή με παιδιά εκτός της συμφωνημένης κατάστασης
  • Να ρωτάτε τα παιδιά σχετικά με το περιεχόμενο του έργου ή να τα εμπλέκετε σε αποφάσεις
  • Ενσωματώστε τη δική σας συναισθηματική δυσφορία στην επαφή με το παιδί

Δίνουμε προσοχή στα εξής:

  • Οι απροειδοποίητες ή απρογραμμάτιστες συναντήσεις με παιδιά —όπως κατ’ οίκον επισκέψεις— τεκμηριώνονται εν συντομία εσωτερικά
  • Ότι οι αβεβαιότητες σχετικά με τον ορθό χειρισμό στην ομάδα ή με τον υπεύθυνο προστασίας παιδιών συζητούνται προτού ενεργήσουν ανεξάρτητα
5.6 Προβληματισμός, συλλογική συμβουλευτική και αυτοφροντίδα

Η εργασία στο πλαίσιο του οικογενειακού ηχητικού βιβλίου μπορεί να είναι συναισθηματικά συγκινητική, αγχωτική και ανησυχητική. Προκειμένου να είμαστε σε θέση να εργαζόμαστε με μόνιμα επαγγελματικό και φιλικό προς τα παιδιά τρόπο, εξετάζουμε συνεχώς το έργο μας — σε μια ομάδα και με δική μας ευθύνη.

Δεσμευόμαστε:

  • Για τακτική συμμετοχή σε πρακτική υποστήριξη
  • Χρήση εποπτείας σε δύσκολες υποθέσεις
  • Σε περίπτωση αβεβαιότητας σχετικά με ζητήματα που άπτονται του υπέρτατου συμφέροντος του παιδιού, ζητήστε συλλογική συμβουλή
  • Κάντε διαλείμματα και τάιμ-άουτ
  • Αντίληψη της συναισθηματικής δυσφορίας και της υπερβολικής επιβάρυνσης – και ενεργός αντιμετώπισή της αντί της μεταβίβασής της
  • Υποβολή ενός έργου εάν η προσωπική ανησυχία είναι πολύ μεγάλη

 

Η αρχή μας είναι: Δεν χρειάζεται να τα χειριστούμε όλα μόνοι μας. Το γεγονός ότι θα υπάρξουν καταστάσεις στις οποίες αντηχούμε, οι οποίες αγγίζουν ή αναστατώνουν κάτι μέσα μας δεν είναι αντιεπαγγελματικό εφόσον το αντιμετωπίζουμε επαγγελματικά. Ο συλλογικός προβληματισμός είναι η διασφάλιση της ποιότητας και η αυτοπροστασία και πραγματοποιείται εντός ενός προστατευόμενου πλαισίου —όχι τυχαία, αλλά συνειδητά και εμπιστευτικά.

5.7 Διαφάνεια και τεκμηρίωση

Καταγράφουμε το έργο μας με διαφάνεια και κατανόηση.

Δεσμευόμαστε:

  • Τεκμηρίωση των σχετικών αποφάσεων, των αποκλίσεων από τη συνήθη διαδικασία και των ανησυχιών σχετικά με το βέλτιστο συμφέρον του παιδιού με κατανοητό τρόπο
  • Συνεπής χρήση των υφιστάμενων πρωτοκόλλων και συστημάτων τεκμηρίωσης – όχι με την έννοια της γραφειοκρατικής πράξης, αλλά ως προστασία για όλα τα εμπλεκόμενα μέρη
  • Καταγραφή γραπτών προφορικών συμφωνιών με συμμετέχοντες που σχετίζονται με την προστασία των παιδιών
  • Διατηρήστε τα έγγραφα εμπιστευτικά και μοιραστείτε τα μόνο εσωτερικά
Η αρχή μας:

Η χρήση των υφιστάμενων συστημάτων τεκμηρίωσης εξυπηρετεί την κατανόηση των διαδικασιών μας και την προστασία όλων των εμπλεκόμενων μερών — και αποτελεί μέρος επαγγελματικής δράσης και όχι πρόσθετη προσπάθεια

5.8 Τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση αβεβαιότητας;

Δεν είναι όλες οι καταστάσεις ξεκάθαρες. Για στιγμές αβεβαιότητας, οι ακόλουθες βασικές ερωτήσεις βοηθούν:

  1. Βέλτιστο συμφέρον του παιδιού: Οι πράξεις μου εξυπηρετούν το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού;
  2. Διαφάνεια: Θα το έκανα αν το ήξεραν οι άλλοι;
  3. Επαγγελματισμός: Μπορώ να δικαιολογήσω την απόφασή μου επαγγελματικά;


Εάν μια ερώτηση απαντηθεί με «Όχι» ή «Δεν είμαι βέβαιος»: Σταματήστε και συμπεριλάβετε συλλογικές συμβουλές ή ηγεσία!

5.9 Συνέπειες της μη συμμόρφωσης

Αυτός ο κώδικας δεοντολογίας αντικατοπτρίζει τις θεμελιώδεις αξίες του οικογενειακού ηχητικού βιβλίου.

Παραβιάσεις του παρόντος Κώδικα Δεοντολογίας δεν θα γίνονται ανεκτές. Ανάλογα με τη σοβαρότητα και το πλαίσιο, ενδέχεται να προκύψουν οι ακόλουθες συνέπειες:

  • Διευκρινιστική συνάντηση με τη διοίκηση
  • Τεκμηρίωση του περιστατικού
  • Υποχρεωτική εποπτεία ή κατάρτιση
  • προειδοποίηση
  • Στη σοβαρή περίπτωση: Τερματισμός της συνεργασίας


Σε περίπτωση υπόνοιας ότι τίθεται σε κίνδυνο το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού, ισχύουν οι εκ του νόμου υποχρεώσεις αναφοράς —ανεξάρτητα από τις εσωτερικές συνέπειες. Αυτός ο Κώδικας Δεοντολογίας δεν είναι ένα έγγραφο μομφής - είναι μια έκφραση της κοινής μας θέσης και της αξίωσής μας προς τους εαυτούς μας.

5.10 Ισχύς

Ο παρών κώδικας δεοντολογίας εφαρμόζεται:

  • Όλοι οι εργαζόμενοι πλήρους απασχόλησης
  • Όλοι οι εθελοντές
  • Ασκούμενος/-οι
  • Προσωπικό βάσει αμοιβής
  • Όλα τα πρόσωπα που έχουν πρόσβαση σε ευαίσθητα οικογενειακά δεδομένα ή συμμετέχουν στη διαδικασία δημιουργίας


Επανεξετάζεται τακτικά (τουλάχιστον ετησίως) και αναπροσαρμόζεται εάν χρειάζεται.

6. Σχέδιο παρέμβασης

Η προστασία των παιδιών δεν αποτελεί ατομικό καθήκον — αποτελεί κοινή ευθύνη όλων όσων εργάζονται στο οικογενειακό ηχητικό βιβλίο. Οι εργαζόμενοι είναι υποχρεωμένοι να λαμβάνουν σοβαρά υπόψη τις παρατηρήσεις που λαμβάνουν και να τις διαβιβάζουν. Σε περίπτωση αμφιβολίας: Καλύτερα να μιλάς πολύ παρά λίγο. Κανείς δεν πρέπει να αποφασίζει μόνος του.

Στάδιο 1:
Αντίληψη και τεκμηρίωση

Ένας εργαζόμενος, π.χ. ένας βιογράφος ήχου, αντιλαμβάνεται κάτι που τον αφορά —είτε σε άμεση επαφή με το παιδί, είτε μέσω αφηγήσεων στη διαδικασία του ηχητικού βιβλίου είτε μέσω παρατηρήσεων στην οικογένεια.

Έγγραφα
• Τι έγινε αντιληπτό (συγκεκριμένη παρατήρηση ή δήλωση)
Πότε και σε ποιο πλαίσιο
• Πώς εργαζόταν το παιδί ή το εμπλεκόμενο πρόσωπο

Η τεκμηρίωση είναι πραγματολογική και περιγραφική – χωρίς ερμηνείες, χωρίς αξιολογήσεις.

Στάδιο 2:
Εσωτερική διαβούλευση με την ομάδα παραγωγής

Ο βιογράφος ήχου συζητά την παρατήρηση με την ομάδα παραγωγής.

Κοινή αξιολόγηση
• Πρόκειται για διάχυτη ανησυχία ή συγκεκριμένη υποψία;
• Υπήρξε ήδη συζήτηση με τον γονέα κατά την οποία συζητήθηκε η κατάσταση σχετικά με το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού;
• Υπάρχουν άλλες παρατηρήσεις από την ομάδα του έργου (π.χ. από τη συνέντευξη με τον ψυχολόγο ή την αρχική συνέντευξη);

Αυτό το στάδιο είναι για καθοδήγηση, όχι για να αποφασίσουμε αν θα δράσουμε. Αναφέρονται επίσης διάχυτες ανησυχίες.

Στάδιο 3:
Συμβουλές από τον υπεύθυνο προστασίας παιδιών

Καλείται ο εσωτερικός υπεύθυνος προστασίας των παιδιών —παράλληλα εκπαιδευμένος ψυχολόγος και ψυχοοογκολόγος. Αξιολογεί την κατάσταση επαγγελματικά, συμβουλεύει την ομάδα και αποφασίζει για τα επόμενα βήματα.

Η συμβουλή αυτή είναι υποχρεωτική για:
• Συγκεκριμένη υποψία ότι τίθεται σε κίνδυνο το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού
• Αβεβαιότητα στην ομάδα σχετικά με την αξιολόγηση
• Δηλώσεις ή περιεχόμενα που έχουν προκύψει κατά τη διαδικασία του audiobook και περιέχουν ενδείξεις κινδύνου

Από κοινού με τον υπεύθυνο προστασίας παιδιών, αξιολογείται ποιες επιλογές υποστήριξης είναι κατάλληλες. Εκτός εάν αυτό αντίκειται στο βέλτιστο συμφέρον του παιδιού, τα θέματα αυτά θα συζητηθούν με τους συμμετέχοντες στο έργο. Πριν από την υποβολή έκθεσης στην υπηρεσία κοινωνικής μέριμνας νέων, απαιτείται εξέταση υπόθεσης και εξειδικευμένη διαβούλευση.

Στάδιο 4:
Συμμετοχή της Υπηρεσίας Κοινωνικής Μέριμνας Νέων

Εάν έχουν ληφθεί τα προηγούμενα μέτρα ή εάν υπάρχει οξύς κίνδυνος, η τοπική υπηρεσία κοινωνικής μέριμνας παιδιών και νέων συμμετέχει από τον υπεύθυνο προστασίας παιδιών ή σε διαβούλευση με αυτόν.

Ο βιογράφος ήχου δεν είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για αυτή την απόφαση. Παρέχει την τεκμηρίωση.

Οξεία απειλή – άμεση δράση
Στην περίπτωση εντύπωσης οξείας διακινδύνευσης του υπέρτατου συμφέροντος του παιδιού, η οποία προκύπτει από συγκεκριμένες δηλώσεις ή παρατηρήσεις, ισχύουν τα ακόλουθα:
• Επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο προστασίας παιδιών την ίδια ημέρα
• Εάν αυτό δεν είναι διαθέσιμο, θα υπάρξει επικοινωνία με τη διοίκηση ή την ομάδα παραγωγής για να συζητηθούν περαιτέρω βήματα (π.χ. επικοινωνία με μια υπόθεση και διαβούλευση με ειδικούς).
• Μην περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί το έργο

Από κοινού με τον υπεύθυνο προστασίας παιδιών, αξιολογείται ποιες επιλογές υποστήριξης είναι κατάλληλες. Εκτός εάν αυτό αντίκειται στο βέλτιστο συμφέρον του παιδιού, τα θέματα αυτά θα συζητηθούν με τους συμμετέχοντες στο έργο. Πριν από την υποβολή έκθεσης στην υπηρεσία κοινωνικής μέριμνας νέων, απαιτείται εξέταση υπόθεσης και εξειδικευμένη διαβούλευση.

Ειδική κατάσταση:
Σημειώσεις από το περιεχόμενο των ηχογραφήσεων Στο πλαίσιο της παραγωγής ηχογραφημένων βιβλίων, δημιουργούνται εμπιστευτικές ηχογραφήσεις στις οποίες οι άρρωστοι γονείς μιλούν ελεύθερα για τη ζωή τους, την οικογένειά τους, την καθημερινότητά τους. Μπορεί να δημιουργηθεί ή να ονομαστεί περιεχόμενο που υπερβαίνει την αφήγηση αγχωτικών καταστάσεων ζωής και παρέχει ενδείξεις κινδύνου για τα παιδιά, όπως περιγραφές βίας ή παραμέλησης.

Ιδιαιτερότητα αυτής της κατάστασης:
Οι ηχογραφήσεις γίνονται εμπιστευτικά. Ο αφηγητής είναι ταυτόχρονα γονέας, ευάλωτος και άρρωστος. Μια απερίσκεπτη αντίδραση μπορεί να καταστρέψει την εργασιακή σχέση και να θέσει σε κίνδυνο το ίδιο το έργο, το οποίο εξυπηρετεί την ευημερία της οικογένειας.

ιστορία

  • Εφόσον δεν επιβαρύνει περαιτέρω το βέλτιστο συμφέρον του παιδιού, επιδιώκουμε με διαφάνεια τη συζήτηση με τον διηγούμενο γονέα και τον ενθαρρύνουμε να αναζητήσει επαγγελματική υποστήριξη.
  • Η ίδια η αντίληψη καθώς και η ανταλλαγή με τον γονέα τεκμηριώνονται στη συνέχεια γραπτώς.
  • Γίνεται σαφές ότι αυτό το θέμα συζητείται εγκαίρως στην ομάδα, υπάρχει αντίστοιχη ανατροφοδότηση.
  • Από το επίπεδο 2 και μετά, εφαρμόζεται η τακτική διαδικασία παρέμβασης
6.1 Αντιμετώπιση εσωτερικών υποψιών

Σε περίπτωση εσωτερικής υποψίας, αποστέλλονται αναφορές στον υπεύθυνο προστασίας παιδιών, ο οποίος τις συζητά με τη διοίκηση που είναι αρμόδια για τους ανθρώπινους πόρους. Σε περίπτωση σοβαρής υποψίας κατά υπαλλήλου, ο κατηγορούμενος απαλλάσσεται από τα καθήκοντά του καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας αποσαφήνισης. Εάν είναι απαραίτητο, θα ζητηθεί η γνώμη εξωτερικών εμπειρογνωμόνων.

Η εποπτεία και η διαμεσολάβηση είναι διαθέσιμες σε όλα τα εμπλεκόμενα μέρη. Για κάθε μεμονωμένη περίπτωση, αξιολογείται η μορφή με την οποία η ομάδα ενημερώνεται με διαφάνεια.

Εάν επιβεβαιωθεί η υποψία, ακολουθούν οι συνέπειες του νόμου περί προσωπικού. Εάν είναι απαραίτητο, θα ζητηθούν νομικές συμβουλές. Εάν η υποψία αποδειχθεί αβάσιμη, το σχέδιο αποκατάστασης τίθεται σε ισχύ.

6.2 Αποκατάσταση

Στόχος της αποκατάστασης είναι η αποκατάσταση της φήμης του αδίκως κατηγορουμένου καθώς και η αποκατάσταση της εμπιστοσύνης στην ομάδα και τον οργανισμό. Το άτομο προσφέρεται να επαναλάβει τη δραστηριότητά του.

Περαιτέρω ενέργειες συμφωνούνται εκ των προτέρων με τον ενδιαφερόμενο: Ένα βήμα δεν θα εφαρμοστεί έως ότου το άτομο συμφωνήσει με την προτεινόμενη πορεία δράσης.

Όλα τα πρόσωπα που γνώριζαν την κατηγορία θα ενημερωθούν για την απομάκρυνσή της. Η ομάδα συμμετέχει ως μέρος της εποπτείας. Στον άδικα κατηγορούμενο παρέχεται ατομική εποπτεία.

Εάν η υπόθεση ήταν γνωστή στο κοινό, η διοίκηση ενημερώνει το κοινό για τη διευκρίνιση με γνωμοδότηση.

7. Αρμόδιοι επικοινωνίας και δίαυλοι υποβολής καταγγελιών

Είμαστε ανοιχτοί σε ερωτήσεις και σχόλια σχετικά με αυτή την έννοια και το έργο μας. Η ανατροφοδότηση από οικογένειες και συμμετέχοντες από το έργο μας είναι ιδιαίτερα πολύτιμη και τη βλέπουμε ως μια ευκαιρία να αναπτύσσουμε συνεχώς και να λαμβάνουμε σοβαρά υπόψη την αποστολή προστασίας μας.

Επειδή γνωρίζουμε ότι η κριτική ανατροφοδότηση ειδικότερα είναι μερικές φορές δύσκολο να αντιμετωπιστεί, προσφέρουμε σε όλα τα παιδιά, τους εφήβους και τους ενήλικες αποδέκτες: Μέσα σε ένα οικογενειακό ηχοβιβλίο διάφοροι τρόποι επικοινωνίας:

Υπεύθυνος προστασίας παιδιών:

Υπεύθυνος προστασίας παιδιών:
η Ίνγκε Σνίτσλερ
Ψυχολόγος και Ψυχογκολόγος
kinderschutzbeauftragte@familienhoerbuch.de
Τηλέφωνο: 0151 5079 6231

Διαχείριση:
η Τζούντιθ Γκρούμερ
judith.gruemmer@familienhoerbuch.de

Anne Braasch
anne.braasch@familienhoerbuch.de

Συμβουλευτική επιτροπή δεοντολογίας:
ethikbeirat@familienhoerbuch.de

Δρ Franziska Röseberg
Ψυχολογική υπηρεσία | Helios Klinikum Bonn/Rhein-Sieg

Δρ Christoph Schmidt-Petri
Ηθικός φιλόσοφος στο Ινστιτούτο Τεχνολογίας της Καρλσρούης

η Σάντρα Βολ
Παιδί και έφηβος ψυχοθεραπευτής Πανεπιστημιακό Νοσοκομείο Κολωνίας

Ταχυδρομική (ανώνυμη):
Οικογενειακό audiobook gGmbH
τοίχος 24 Oberländer
50678 Κολωνία, Γερμανία

8. Ποιοτική ανάπτυξη της εργασίας audiobook
8.1 Πολυεπαγγελματική διαχείριση ποιότητας

Προκειμένου να αναπτύσσονται συνεχώς τα φιλικά προς τα παιδιά ακουστικά βιβλία, μια πολυεπαγγελματική ομάδα συμμετέχει στην εσωτερική διαδικασία ποιότητας. Σε τακτά χρονικά διαστήματα, ειδικοί από παιδαγωγικά και ψυχολογικά ή ψυχο-ογκολογικά πεδία ακούν τυχαία τις παραγωγές, τεκμηριώνουν και συζητούν τις αξιολογήσεις τους. Είναι σημαντικό για εμάς: Φυσικά, ακόμη και τα δύσκολα θέματα της ζωής μπορούν να έχουν τη θέση τους στο οικογενειακό ηχητικό βιβλίο — δεν θα πρέπει να τυποποιούνται εξωτερικά. Πρόκειται μάλλον για τη δυνατότητα των εργαζομένων να παρέχουν στοχευμένη και ευαίσθητη υποστήριξη, εάν είναι απαραίτητο, για να μεταφέρουν το βαρύ περιεχόμενο με φιλικό προς τα παιδιά τρόπο και με τον ουσιαστικό πυρήνα. Ως εκ τούτου, η συστηματική ενσωμάτωση διαφορετικών επαγγελματικών προοπτικών γίνεται κατανοητή όχι μόνο ως μέσο ποιοτικού ελέγχου, αλλά και ως βάση μιας πρακτικής παραγωγής προσανατολισμένης στη μάθηση και την προστασία.

8.2 Εκπαιδευτικά προγράμματα

Όλοι οι βιογράφοι ήχου υποβάλλονται σε εκπαίδευση ήχου πριν ανατεθούν από τον Familienhörbuch gGmbH. Εκτός από την ακουστική βιογραφία, αυτό το ολοκληρωμένο πρόγραμμα σπουδών διδάσκει επίσης πτυχές της παιδικής ευημερίας και της προστασίας των παιδιών. Αυτό δημιουργεί επίσης χώρο για την αντιμετώπιση του ρόλου του ατόμου.

Επιπλέον, έχουμε αναπτύξει μια εσωτερική έννοια κατάρτισης, έτσι ώστε όλοι οι υπάλληλοί μας να έχουν την ευκαιρία να ασχοληθούν περαιτέρω σε βάθος με την προστασία των παιδιών.

8.3 Συνοδευτική έρευνα και συμμετοχή

Προκειμένου το έργο μας να έχει το αποτέλεσμα που σκοπεύουμε, η επιστημονική συνοδευτική έρευνα έχει μεγάλη σημασία από την ίδρυσή της το 2019.

Τα παιδιά ως οι πραγματικοί παραλήπτες του audiobook λαμβάνονται πάντα υπόψη στις ενέργειές μας. Ταυτόχρονα, λαμβάνουμε σοβαρά υπόψη την ιδιαίτερη ευπάθειά τους — βρίσκονται σε ήδη σοβαρή κατάσταση και δεν θα πρέπει να επιβαρύνονται επιπροσθέτως. Για το λόγο αυτό, έχουμε μέχρι στιγμής αποφασίσει να μην τους εμπλέξουμε ενεργά στην έρευνα, ακόμη και με μέσο όρο ηλικίας περίπου 7 ετών. Εξαίρεση αποτελεί η πρόσκληση για εθελοντική ανατροφοδότηση. Ωστόσο, με την αυξανόμενη εμπειρία, υπάρχει επίσης ένα αυξανόμενο δυναμικό για μεγαλύτερη συμμετοχή των παιδιών και των οικογενειών και για την εξαγωγή συμπερασμάτων για το έργο μας από τα αποτελέσματα. Η ερευνητική ομάδα συνεχίζει να συζητά αυτό το θέμα.

8.4 Συμβουλευτική Επιτροπή Δεοντολογίας

Η αξιολόγηση των συνθηκών ζωής και η αυτοπροσδιοριζόμενη αφήγηση βιογραφίας αποτελούν κεντρικό μέλημα για εμάς — αλλά σε εξαιρετικές περιπτώσεις αυτό μπορεί να έρχεται σε σύγκρουση με δηλώσεις που μπορεί να μην είναι χρήσιμες για την ανάπτυξη του επιζώντος παιδιού. Αυτός είναι ένας από τους πολλούς λόγους για τους οποίους έχουμε διορίσει μια Συμβουλευτική Επιτροπή Δεοντολογίας ως συνοδευτικό συμβουλευτικό όργανο και ανεξάρτητο τόπο διαπραγμάτευσης. Συνεδριάζει αρκετές φορές το χρόνο και μπορεί να συγκληθεί από τη διοίκηση.

9. Αξιολόγηση και επικαιροποίηση της έννοιας της προστασίας των παιδιών

Η έννοια της προστασίας των παιδιών δεν είναι ένα στατικό έγγραφο, αλλά ένα ζωντανό όργανο που αναπτύσσουμε συνεχώς.

9.1 Τακτική αξιολόγηση

Η ιδέα μας για την προστασία των παιδιών υποβάλλεται σε συστηματική επανεξέταση κάθε δύο χρόνια. Εξετάζει κατά πόσον τα καθορισμένα μέτρα, πρότυπα στην παραγωγή ηχητικών βιβλίων και δομές είναι αποτελεσματικά, κατά πόσον υπάρχει ανάγκη για δράση και κατά πόσον η έννοια εξακολουθεί να συμμορφώνεται με τα ισχύοντα νομικά και επαγγελματικά πρότυπα.

Η αξιολόγηση περιλαμβάνει ιδίως:

  • έλεγχος όλων των δομικών στοιχείων για την επικαιροποίηση, τη λειτουργικότητα και την αποτελεσματικότητα
  • την αξιολόγηση της ανατροφοδότησης από τους συμμετέχοντες και τους αποδέκτες του έργου μας, καθώς και από υπαλλήλους, εθελοντές και εταίρους συνεργασίας: στο εσωτερικό.
  • την εξέταση νέων τεχνικών γνώσεων και νομικών απαιτήσεων
9.2 Ευθύνη

Την ευθύνη για τη διενέργεια της αξιολόγησης φέρει η διοίκηση σε συνεργασία με τον διορισμένο υπεύθυνο προστασίας παιδιών. Δεδομένου ότι η προστασία των παιδιών είναι μια εργασία δικτύου, επικοινωνούμε με έναν έμπειρο ειδικό ή συμβουλευτικά κέντρα εάν είναι απαραίτητο.

9.3 Περιστασιακός έλεγχος

Ανεξάρτητα από τον τακτικό κύκλο αξιολόγησης, η έννοια της προστασίας των παιδιών αναθεωρείται κατά περίπτωση εάν η ανατροφοδότηση από την εν εξελίξει επιχείρηση καταδεικνύει επείγουσα ανάγκη για δράση, π.χ. μέσω των αποτελεσμάτων συμμετοχικών ερευνών, καταγγελιών ή κοινωνικών εξελίξεων, τα οποία αντικατοπτρίζονται στα ηχητικά βιβλία.

9.4 Τεκμηρίωση και επικοινωνία

Όλα τα αποτελέσματα της αξιολόγησης και οι αλλαγές που έγιναν τεκμηριώνονται γραπτώς. Η επικαιροποιημένη ιδέα τίθεται στη διάθεση όλων των εργαζομένων και κοινοποιείται εσωτερικά με την κατάλληλη μορφή. Η τρέχουσα έκδοση της έννοιας μπορεί να προβληθεί από εξωτερικά μέρη κατόπιν αιτήματος και είναι διαθέσιμη στο κοινό στα βασικά της περιγράμματα.

Και αυτό είναι μόνο για σένα. Είσαι η ευτυχία. Ακόμα κι αν δεν με βλέπεις πια, είμαι εδώ και μπορείς να το νιώσεις. Μια τέτοια σύνδεση όπως έχουμε, η οποία παραμένει.

Συμμετέχων στο έργο